Kel Maleh Rachamim - lūgšana par aizbraukušo dvēseli

Vīrietim:

Ivrits un transliterācija:

Tulkojums:

Līdzjūtības pilns OG-d, kas mīt augstu, piešķir patiesu atpūtu uz Šehīnas (dievišķās klātbūtnes) spārniem svēto un šķīsto pacilātajās sfērās, kas mirdz kā stiprinājuma atstarojums, tā dvēselei.

(miniet viņa un viņa tēva ebreju vārdu)

kurš ir devies uz savu [superālo] pasauli, labdarībai ir ziedoti savas dvēseles piemiņai; lai viņa atpūtas vieta būtu Gan Edenā. Tāpēc visu žēlsirdīgais var mūžīgi patvert viņu ar spārnu aizsegu un saistīt viņa dvēseli dzīves saitē. Kungs ir viņa mantojums; lai viņš mierīgi atpūšas savā atpūtas vietā; un sacīsim: Āmen.

Sievietei:

Ivrits un transliterācija:

Tulkojums:

Līdzjūtības pilns OG-d, kas mīt augstu, piešķir patiesu atpūtu uz Šehīnas (dievišķās klātbūtnes) spārniem svēto un šķīsto pacilātajās sfērās, kas mirdz kā stiprinājuma atstarojums, tā dvēselei.

(pieminēt viņas un tēva vārdu ebreju valodā)

kura ir devusies uz savu [supercilvēcisko] pasauli, lai ziedotu labdarību, atceroties viņas dvēseli; lai viņas atpūtas vieta būtu Gan Edenā. Tāpēc visu žēlsirdīgais var mūžīgi patvert viņu ar savu spārnu aizsegu un sasaistīt viņas dvēseli dzīves saitē. Kungs ir viņas mantojums; lai viņa mierīgi atpūšas savā atpūtas vietā; un sacīsim: Āmen.

Ieteicams

Kafs (šefs)
2019
Atraitnes māte
2019
Kas ir Tefillin?
2019